
ポーランド語の「ありがとう」を簡単マスター!旅行で役立つ8つの言い方
現地の人々とコミュニケーションを取る際、感謝の気持ちを伝えることは大切です。この記事では、ポーランド語での「ありがとう」の基本的ないい方や、旅行中に使えるさまざまなお礼の表現をご紹介しますので、ぜひ参考にしてください。



ポーランド語で「ありがとう」と言うときは、「Dziękuję」(ジェンクイェ)を使います。この言葉一つで、多くの場面で感謝の気持ちを伝えられます。
レストランでの「ごちそうさま」や、お店での「ありがとうございました」など、シーンに合わせた表現もご紹介しますので、ぜひ参考にしてください。
\NEWTでおトクに旅行しませんか✈️/
ポーランド語で「ありがとう」の言い方は?

ポーランド語で「ありがとう」を伝えるときは、「Dziękuję」(ジェンクイェ)と言います。この言葉は、ポーランドを旅行する際に最も頻繁に使う表現の1つです。
「Dziękuję」は、ポーランド語の動詞「dziękować」(感謝する)から派生しており、直訳すると「私は感謝します」という意味に。発音は少し難しく感じるかもしれませんが、「ジェン」と「クイェ」を続けて発音すると、ネイティブに近い発音になりますよ。
伝える相手によって表現が異なる場合もある!
ポーランド語の「ありがとう」は、状況や相手によって使い分けることができます。フォーマルな場面や目上の人に対しては、「Dziękuję」をそのまま使うのが一般的です。
より丁寧に言いたい場合は、「Dziękuję bardzo」(ジェンクイェ バルゾ)と「bardzo」(とても)を付け加えるといいでしょう。一方、友人や家族など親しい間柄では、「Dzięki」(ジェンキ)というカジュアルな表現も使われます。場面に応じて使い分けることで、より自然なコミュニケーションが取れるので使ってみてくださいね。
\NEWTでおトクに旅行しませんか✈️/
旅行先で使いたい!「ありがとう」の伝え方フレーズ

ポーランド旅行で使える「ありがとう」のバリエーションをご紹介します。シーンに合わせて使い分けることで、より心のこもった感謝を伝えられます。現地の人とのコミュニケーションを楽しんでみてください。
1. 「どうもありがとう」のより丁寧ないい方
「Dziękuję bardzo」(ジェンクイェ バルゾ)は、より丁寧な「どうもありがとうございます」という表現です。「bardzo」は「とても」という意味で、感謝の気持ちを強調します。ホテルのスタッフやレストランの給仕さんに使うと喜ばれるでしょう。
2. 「本当にありがとう」と強調する表現
心からの感謝を伝えたいときは「Dziękuję z całego serca」(ジェンクイェ ズ ツァウェゴ セルツァ)がおすすめです。直訳すると「心の底からありがとう」という意味になります。特別なおもてなしを受けたときなどに使ってみてください。
3. レストランでの「ごちそうさま」
食事の後は「Dziękuję za posiłek」(ジェンクイェ ザ ポシウェク)と言いましょう。「posiłek」は「食事」という意味です。美味しかった料理への感謝を伝えられます。「Było pyszne!」(ブィウォ プィシュネ!/美味しかったです!)を添えるとさらに喜ばれるでしょう。
4. お店での「ありがとうございました」
買い物を終えたら「Dziękuję za radę.」(ジェンクイェ ザ ラダ)と言ってみましょう。「radę」は「アドバイス」を意味します。商品のアドバイスをしてくれた店員さんへの感謝を伝えられ、いい印象を残せます。
5. 「親切にしてくれてありがとう」
「Dziękuję za uprzejmość」(ジェンクイェ ザ ウプシェイモシチ)は「親切にしてくれてありがとう」という意味です。道を教えてもらったときや、困ったときに助けてくれた人に使うと喜ばれます。心のこもった感謝を伝えるいい方です。
6. 「助けてくれてありがとう」
困ったときに助けてもらったら「Dziękuję za pomoc」(ジェンクイェ ザ ポモツ)と言いましょう。「pomoc」は「助け」という意味です。荷物を持ってもらったときや、言葉の通訳をしてもらったときなどに使えます。感謝の気持ちがしっかり伝わる言葉ですよ。
7. 「おもてなしありがとう」
「Dziękuję za gościnność」(ジェンクイェ ザ ゴシチンノシチ)は「おもてなしありがとう」という意味です。ホームステイや友人宅に招かれたときに使うと喜ばれます。ポーランドの人々のホスピタリティに感謝を示せます。
8. 「プレゼントありがとう」
贈り物をもらったときは「Dziękuję za prezent」(ジェンクイェ ザ プレゼント)と言いましょう。「prezent」は「プレゼント」という意味です。おみやげをもらったときや、誕生日プレゼントをもらったときなどに使えます。感謝の気持ちがしっかり伝わるでしょう。
ポーランドで「ありがとう」以外にも使えるフレーズ

ポーランド旅行をより楽しく、スムーズにするために「ありがとう」以外にも覚えておくと便利なフレーズがあります。基本的な挨拶や日常会話で使える表現を知っておくと、現地の人々とのコミュニケーションがしやすくなるでしょう。
レストランやお店、観光地などさまざまなシーンで使える便利なフレーズをまとめてみました。これらを使いこなせば、きっとポーランドの人々との距離がぐっと縮まるはず。さあ、一緒に覚えていきましょう!
日本語 | ポーランド語 | 読み方 |
---|---|---|
こんにちは | Dzień dobry | ジェン ドブリ |
さようなら | Do widzenia | ド ヴィゼニャ |
お願いします | Proszę | プロシェ |
すみません | Przepraszam | プシェプラシャム |
はい | Tak | タク |
いいえ | Nie | ニェ |
わかりました | Rozumiem | ロズミェム |
わかりません | Nie rozumiem | ニェ ロズミェム |
いくらですか? | Ile to kosztuje? | イレ ト コシトゥイェ? |
トイレはどこですか? | Gdzie jest toaleta? | グジェ イェスト トアレタ? |
美味しいです | Smaczne | スマチネ |
ポーランド語で「ありがとう」はDziękuję(ジェンクイェ)!

ポーランド語で「ありがとう」を伝える基本的な表現は「Dziękuję(ジェンクイェ)」です。この記事では、この言葉を中心に、ポーランド旅行で役立つさまざまな感謝の表現を紹介しました。「どうもありがとう」や「本当にありがとう」など、状況に応じた丁寧な言い方や強調表現も。
ポーランド語で感謝の気持ちを伝えることで、現地の人々との心温まる交流が生まれるはずです。ポーランド旅行の際は、ぜひこれらの表現を使って、楽しい思い出を作ってください。
※本記事は情報整理、ライティング補助、誤字チェックなどでAIを活用しています。構成と最終的な確認はNEWT編集部が行っています🙋
cover photo by Unsplash